Sinds een paar jaar werkt bij ons in het bedrijf een Chinees, niks bijzonders natuurlijk, alleen hij
begrijpt zo verrekte slecht Nederlands.
Zo moeilijk is het toch niet, want hier lopen kinderen van drie jaar rond die al vloeibaar Nederlands spreken.
Van alle dingen die hem uitgelegd worden snapt ie ongeveer een kwart, en da’s natuurlijk, kei-lastig.
Ik vind ook dat het integreren van nieuwkomers pas echt geslaagd is als ze de nummers van
Frank Boeijen goed kunnen verstaan.
Zowaar een hele prestatie……want ik kan het niet.
Toen ik laatst met mijn vrouw bij een chinees restaurant zat, en nummer 32 bestelde (mihoen met
groente en hete kip) kreeg ik een idee.
Ons direkteurtje vond het een geweldig idee, en sinds kort heeft onze bedrijfschinees ook zo’n lijst.
Bijvoorbeeld: Nummer 24 betekent ‘overwerken’.
Nummer 25 is ‘je bent weer eens te laat’.
Nummer 26 betekent ‘dit project heb je verkloot’, en
Nummer 27 staat voor ‘ontslag’, maar dat laatste nummer hebben ze nog niet gebruikt.
Hij heeft me trouwens nog bedankt voor het idee, “bedankt Gelly”.
De naam van onze bedrijfschinees is eigenlijk Riang Ring, maar omdat hij hem zelf al niet kon
uitspreken, zijn we hem maar Liang Ling gaan noemen.
Gelukkig kijkt hij niet zo nauw…onze Chinese collega.
Wij gelukkig, hij gelukkig......
www.gerrydebie.nl
782 x Gelezen / Reageer / bekijk reacties (3) / Geplaatst op: 17-4-2010 8:42:02 |